2011年5月29日日曜日

Norweigian Woodを読みました。

ここ半年ほど、ほとんど更新していなかったのですが、久しぶりに洋書を読み終えたので、その記録ということで・・・


いうまでもなく、村上春樹のノルウェイの森の英訳版です。(なんか表紙が今ひとつ・・・)英語多読ブックガイドによると、読みやすさレベルは5.0-6.0、総語数121196語です。

わざわざ、英語にしたものを読まなくても、という気もしましたが、オリジナルを読んだことがあるのと、書店で最初の数ページ読んでみたところ読みやすそうに感じたこと、それと、読みやすさレベルが以前読んだ児童書Holesよりも低いことから、読みやすいのではないかと思って、読んでみることにしました。

なんやかやで読み終えるのに数ヶ月以上もかかりましたが(途中、何回か挫折しそうに・・・)、英語に訳したものだからか、一般向けの洋書としては単語もそれほど難しくなく、文体も比較的読みやすいと思いました。
しかし、Holesよりも難しく感じました。
Holesは洋書といっても子供向けなので文章自体が簡易で短いのに対し、こちらは、やはり一般向けの文芸書なので、表現が細かく掴みきれない部分が多かったのではないかと思いました。

ブログの記入とともに英語の読んだ語数をカウントしていたので、このところ語数カウントをしていませんでしたが、以前の記録に単純に加えると、この本で一挙に12万語ほど増えて、80万語を越えました。とりあえず目標の100万語まであと少し。
といっても、最初の三ヶ月で70万語、それ以来6ヶ月過ぎたというのにまだ80万語・・・
年間100万語ならいけそうな感じ。(当初は密かに年間365万語とか思っていたので、全然到達してません)

まあ、今後も引き続き、多読とまでいかないものの、読んだものを記録していこうと思います。

2011年4月7日木曜日

アマゾンの義援金キャンペーン

東日本大震災から3週間以上たちましたが、まだまだ大変な方も多いと思います。

いろいろな義援金や募金のキャンペーンがありますので、わざわざ紹介するまでもないですが、



私のまわりは、計画停電の影響はあったものの、だいぶ落ち着きました。

このブログは去年の秋から更新していませんでしたが、また、適宜更新しようと思います。